『Lewis/オックスフォードミステリー ルイス警部』、ITVが公式に番組終了を発表。 [etc, etc.]
イギリスITV制作の人気刑事ドラマ『Lewis/オックスフォードミステリー ルイス警部』、先日最新シリーズ(以下S9)のイギリスでの放送が終了しました。そして最終話放送前に、ITVが正式にルイス警部終了を発表しました。以下ITVのプレスリリースです:
Final Lewis episode brings one of ITV’s best-loved and most enduring dramas to a close
プレスリリースではルイス役のケヴィン・ウェイトリー、ハサウェイ役のローレンス・フォックスが製作スタッフとファンへの感謝を述べています。またルイス警部スタート時からエグゼクティブプロデューサーを務めたミッシェル・バック、ITVのドラマディレクター・スティーブ・ノーベンバーのコメントも紹介されています。正式発表されてほっとしている反面、寂しい気持ちがわいてきて複雑な気持ちです...。ITVはシンプルなツイートも流していました。
ローレンスは最終話をテレビで観ていたようで、リアルタイムでツイートを入れていた模様(ここでは取り上げませんが、ファンをやきもきさせるようなフェイクのネタバレツイートも織り交ぜていました(^^;)。
ITVが番組終了を発表した後は、番組を惜しむツイートがすごい勢いで流れましたが、続編で「ハサウェイ」も!というツイートも結構見かけました。私は「グランチェスター」が一段落したあたりで「修行僧ハサウェイ」とかこないかなーと密かに思っております(密かじゃだめか、、、)。
最終話の視聴率は17.5%(約377万人)とのことですが、視聴率の推移を見ると下降線をたどっていたのは確かなので、いろんな意味で潮時なんだろうなと感じます(パイロット版の視聴者は約1100万人だったそうですから)。関わったみなさん、本当に本当にお疲れ様でした。そしてS9の日本放送を切に希望します!(AXNミステリーさん、よろしくお願いします!!)
Final Lewis episode brings one of ITV’s best-loved and most enduring dramas to a close
プレスリリースではルイス役のケヴィン・ウェイトリー、ハサウェイ役のローレンス・フォックスが製作スタッフとファンへの感謝を述べています。またルイス警部スタート時からエグゼクティブプロデューサーを務めたミッシェル・バック、ITVのドラマディレクター・スティーブ・ノーベンバーのコメントも紹介されています。正式発表されてほっとしている反面、寂しい気持ちがわいてきて複雑な気持ちです...。ITVはシンプルなツイートも流していました。
It's time to say thank you and farewell to #Lewis.
It's been a great 10 years sir... pic.twitter.com/sTEPbRpja4
— ITV (@ITV) November 10, 2015
ローレンスは最終話をテレビで観ていたようで、リアルタイムでツイートを入れていた模様(ここでは取り上げませんが、ファンをやきもきさせるようなフェイクのネタバレツイートも織り交ぜていました(^^;)。
Such a privilege. Such an honour. Here's to our crew. They are the ones that made it. Night night #Lewis
— Laurence Fox (@LozzaFox) November 10, 2015
Right. Off to bed. I'm calling Donald first thing about my jaded Geordie highwayman idea. And yes. I am his lover. Night guys. X
— Laurence Fox (@LozzaFox) November 10, 2015
ITVが番組終了を発表した後は、番組を惜しむツイートがすごい勢いで流れましたが、続編で「ハサウェイ」も!というツイートも結構見かけました。私は「グランチェスター」が一段落したあたりで「修行僧ハサウェイ」とかこないかなーと密かに思っております(密かじゃだめか、、、)。
最終話の視聴率は17.5%(約377万人)とのことですが、視聴率の推移を見ると下降線をたどっていたのは確かなので、いろんな意味で潮時なんだろうなと感じます(パイロット版の視聴者は約1100万人だったそうですから)。関わったみなさん、本当に本当にお疲れ様でした。そしてS9の日本放送を切に希望します!(AXNミステリーさん、よろしくお願いします!!)
2015-11-23 10:46
nice!(0)
コメント(4)
トラックバック(0)
緊急ご報告ありがとうございます。
終了は覚悟していたし諦めも付くのですが、、、、
>I am his lover.
これって? まさかOMG!!
でもでも私の訳、自信ないです。
同期入署で昇進を先に越された女性も居たしね???
riekさんお教えください!<(_ _)>
私は「ケンブリッジ・ミステリー ハサウェイ警部」を推します!
毎回ゲストにnice gay じゃなかった、nice guyが登場とか?
by mymy (2015-11-24 21:01)
*mymyさん
>riekさんお教えください!<(_ _)>
ははっ。えーと、これは、そのまんまの意味ではないかと(笑)。ローレンス、ツイートではルイス警部とケヴィンへの愛がだだ漏れなので。まぁちょっときわどいことを書くのはお約束のようです(でケヴィンのお嬢さんが「子供の教育によくないからやめてーーー」みたいなコメントを残すという)。個人的に好きなのは、どれかのシーズンの終わりで「今回彼がプロポーズしてくれなかったら、ハサウェイは一生独身だ」みたいなやつです。そうか、独身決定か...としみじみ思ってしまいましたよ。あっ、だから「his lover」になったのか?(爆)。
>「ケンブリッジ・ミステリー ハサウェイ警部」
おお、それもいいですね!大学時代の場所に戻って...となると、そこでまたいろんなドラマがあるかもしれないし。刑事ものはしばらく先になるでしょうが、次回作以降も期待したいです。
by riek (2015-11-27 08:04)
無理難題?お騒がせしました。<(_ _)>
[his lover]が飛び込んできて慌てました!
英語ダメなのでPCの自動翻訳に頼らざるを得ないのですが、
これが又、問題山積でしてね。(>_<)
ハサウェイ、私のものにならないのなら誰のものにもならないで!!
で、目出度し、目出度し?(^_-)
by mymy (2015-11-28 19:30)
*mymyさん
そうか、これでは答えになっていませんね。すみません。手持ちの英英辞書で調べたところ、lover=愛人、という解釈でいいようです(複数形だと恋人同士という意味にもなるそうですが)。と言うわけで愛人宣言...(汗)。PCの自動翻訳は辛いですよね。英語と日本語って言語の体系がまったく違うんだなーと感じます。
ハサウェイが誰の物にもならないのはいいんですけど、いつもフラレちゃうのはやめて欲しかったです。なんか可哀想で。モースなぞらなくてもいいじゃない、って思ってしまいます。
by riek (2015-11-29 11:03)